Wednesday, April 1, 2009

Tongzhi in Love (彼岸浮生 - bi an fu sheng)

I just came across this documentary at angryasianman.com's post titled "the oscar-winning work of ruby yang." Tongzhi (同志), from my knowledge, is slang for gay. It's offical meaning is comarde, but I'm not sure who uses it in that sense anymore. However, it is widely used and the accepted term for gay that I know of in Hong Kong.

According to the website synopsis, Tongzhi in Love follows the life of Frog Cui and his friends, gay men living in Beijing. Frog, who is now 28 years old, is conflicted between his gay identity and identity as a Chinese man who must fullfill his filial duties. His mother arrives in town to find girlfriends; he knows he cannot delay any further. Frog decides to come out to his family. He and his friend Xiang Feng travel back to the family village, but things do not turn out as planned.

"Of the three filial offenses, failing to maintain the subsequent generation is the worst.”
– Confucian Teaching

This film is directed by the Oscar and Acadamey Award winning Ruby Yang. She recieved both the Oscar and the Academy Award for her documentary, The Blood of Yingzhou District, about HIV/AIDS in China.

Click Here for Tongzhi in Love Offical Site

No comments:

Post a Comment